Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

27 Апрель 2024, 21:06

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Plus-que-parfait « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать
Автор Тема: Plus-que-parfait  (Прочитано 42955 раз)
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #20 : 15 Октябрь 2012, 18:40 » Процитировать

Boyar, merci de veiller au grain.

La préposition s'intéresser "à"
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #21 : 15 Октябрь 2012, 18:41 » Процитировать

Boyar - Хорошо, спасибо. Все-таки французский язык богатый... может не так как русский, но тут тоже много всего.
Malgré tout, la langue française est riche... pas tellement comme russe, mais il y a aussi beaucoup de choses.
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #22 : 15 Октябрь 2012, 18:51 » Процитировать

Boyar - Хорошо, спасибо. Все-таки французский язык богатый... может не так как русский, но тут тоже много всего.
Malgré tout, la langue française est riche... pas tellement comme russe, mais il y a aussi beaucoup de choses.

 pas tellement autant que le russe, mais il y a aussi beaucoup de choses.

Mike, je pense que vous n'avez vu que 5% de langue française.

Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #23 : 15 Октябрь 2012, 21:19 » Процитировать

Alain Delon - C'est à dire?

1) 95% j'ai pas vu
ou
2) j'ai vu 95% sauf 5% ?
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #24 : 15 Октябрь 2012, 23:01 » Процитировать

Alain Delon - C'est à dire?

1) 95% j'ai pas vu
ou
2) j'ai vu 95% sauf 5% ?

Réponse 1, Mike. J'ai peut-être été un peu sevère en disant 95%. Disons qu'il vous reste 85% à découvrir et surtout à assimiler.

Cela veut dire par exemple: avoir lu EN FRANCAIS les oeuvres des grands écrivains  français. En avoir puisé la quintessence et la profondeur.

Voici une liste non exhaustive d'auteurs incontournables:

- Voltaire
- Rousseau
- Diderot
- Maupassant
- Montesquieu
- La Fontaine
- Mérimée
- Molière
- Montaigne
- Rostand
- Hugo
- Balzac
- Céline
- Camus
- Baudelaire

A partir de la, vous aurez découvert toutes les nuances de cette langue. Des lors, le plus que parfait, le conditionnel passé, le passé simple, le passé antérieur, Le subjonctif présent, le subjonctif passé, le subjonctif imparfait et le subjonctif plus que parfait.... n'auront plus aucun secret pour vous. Toutefois, il vous faudra avant cela y consacrer quelques années.

Mike, je compte sur vous. ab

Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #25 : 16 Октябрь 2012, 05:36 » Процитировать

- Voltaire
- Rousseau
- Diderot
- Maupassant
- Montesquieu
- La Fontaine
- Mérimée
- Molière
- Montaigne
- Rostand
- Hugo
- Balzac
- Céline
- Camus
- Baudelaire

Vous avez oublié A.Dumas.
« Последнее редактирование: 16 Октябрь 2012, 05:42 от ксандр » Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #26 : 16 Октябрь 2012, 18:40 » Процитировать

Ma liste etait NON EXHAUSTIVE.
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #27 : 16 Октябрь 2012, 19:11 » Процитировать

et tous ces livres sont trop gros. bn  faut-il les lire?
« Последнее редактирование: 16 Октябрь 2012, 19:13 от ксандр » Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #28 : 16 Октябрь 2012, 20:48 » Процитировать

Alain Delon - Merci, mais j'habite en France pendant 1 an/année et 3 mois (mais j'apprends cette langue pendant presque 1 an/année) et je ne parle pas, j'écris comme je sais pas qui... comme un illettré... plein de fautes ac... en plus, je comprends pas tous les mots... (je ne somprends pas bien le texte). Je me suis fatigué... ac
 Voltaire / Maupassant / Molière - j'ai lu, mais un peu... ac.

Cette année j'ai Brovet, et je ne sais pas, moi, je réussirai ou pas... Quoique/bien que mon prof m'a loué (vanté) et j'ai reçu un Diplôme, quand même je ne peut pas écrire normalement et comprends (textes dans les livres, il y a beaucoup de vocabulaires) aussi... ac
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #29 : 16 Октябрь 2012, 21:50 » Процитировать

Alain Delon - Merci, mais j'habite en France pendant 1 an/année et 3 mois (mais j'apprends cette langue pendant presque 1 an/année) et je ne parle pas, j'écris comme je sais pas qui... comme un illettré... plein de fautes ac... en plus, je comprends pas tous les mots... (je ne somprends pas bien le texte). Je me suis fatigué... ac
 Voltaire / Maupassant / Molière - j'ai lu, mais un peu... ac.

Cette année j'ai Brovet, et je ne sais pas, moi, je réussirai ou pas... Quoique/bien que mon prof m'a loué (vanté) et j'ai reçu un Diplôme, quand même je ne peut pas écrire normalement et comprends (textes dans les livres, il y a beaucoup de vocabulaires) aussi... ac
Mike, je vous taquinais un peu. Vous avez le temps devant vous pour les lire. Rien ne presse. Voyons votre message de plus près.

]Alain Delon[/b] - Merci, mais j'habite en France pendant  (depuis)(car vous continuez d'y vivre)1 an/année et 3 mois (mais j'apprends cette langue pendant (depuis) presque 1 an/année) et je ne parle pas, j'écris comme je sais pas qui... comme un illéttré (non, juste comme un étranger)...  avec plein de fautes ac... en plus, je comprends pas tous les mots... (je ne somprends pas bien le texte). Je me suis fatigué... ac (cela me fatigue) (j'en ai marre)
 Voltaire / Maupassant / Molière - je les ai lus, mais un peu... ac.

Cette année j'ai Brovet (le Brevet- или je passe le Brevet), et je ne sais pas, moi (si), je réussirai ou pas... Quoique/bien que mon prof m'a loué (vanté) (m'ait encouragé / m'ait fait des louanges/ m'ait fait des compliments) et (même si)j'ai reçu un Diplôme, quand même je ne peuX pas écrire et comprendre normalement et comprends (les textes dans les livres, il y a beaucoup de vocabulaire) aussi... ac

Ecrivez 1 heure tous les jours (résumé de texte)
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #30 : 16 Октябрь 2012, 22:16 » Процитировать

Alain Delon - Voilà, j'ai fait beaucoup de fautes ac...

Цитировать
Mike, je vous taquinais un peu

Non, ça va. = Нет, все нормально.

Цитировать
Ecrivez 1 heure tous les jours (résumé de texte)

Каждый день по 1 часу писать переписывать тексты? Mon prof m'a donné / fait un cadeau un livre de Gaboriau, son titre est "Le petit vieux des batignolles", от туда например, я думаю можно будет переписывать?

p.s. То что я пишу на русском (не все, но большинство) я не могу / не знаю как писать на французском.
Ce que j'écris en russe (pas tout, mais majorité) je ne sais pas écrire en français... ac Ex: je ne sais pas comment je peux dire:
- Переписывать из книг. - Recopier du livres ? / des livres / de livres... я путаюсь в этом...
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #31 : 17 Октябрь 2012, 14:18 » Процитировать

Un instant, Alan, vous vous êtes fâché / vexé / offensé de moi parce que j'ai dit ça:
Цитировать
Boyar - Хорошо, спасибо. Все-таки французский язык богатый... может не так как русский, но тут тоже много всего.
Malgré tout, la langue française est riche... pas tellement comme russe, mais il y a aussi beaucoup de choses.

et après vous avez dit que j'ai vu que 5% de la langue française... Je retire mes paroles (Я беру назад мои слова, то что я сказал выше, и фр. и русский языки они оба богатые ab ).
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #32 : 17 Октябрь 2012, 19:31 » Процитировать

Mike, je ne suis ni fâché, ni vexé, ni quoi que ce soit. Franchement, j'ai dépassé l'âge du детский сад  ag

C'était juste pour vous faire réaliser l'étendue de la tâche qui vous permettra d'avoir un point de vue objectif sur la langue française. Rien de plus.
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #33 : 17 Октябрь 2012, 19:40 » Процитировать

Alain Delon .


Каждый день по 1 часу писать переписывать тексты? Mon prof m'a donné / fait un cadeau un livre de Gaboriau, son titre est "Le petit vieux des batignolles", от туда например, я думаю можно будет переписывать?

p.s. То что я пишу на русском (не все, но большинство) я не могу / не знаю как писать на французском.
Ce que j'écris en russe (pas tout, mais majorité) je ne sais pas écrire en français... ac Ex: je ne sais pas comment je peux dire:
- Переписывать из книг. - Recopier du livres ? / des livres / de livres... я путаюсь в этом...

Переписывать = recopier

recopier un texte me semble inutile. A mon avis, il est préferable de lire un texte, un article pas trop grand au départ et d'en faire un résume avec des phrases simples (UN SUJET, UN VERBE, UN COMPLEMENT).
Une fois que votre résumé a été corrigé par quelqu'un (ici, ou par votre prof),
essayez de le réecrire différemment (avec des synomymes, des constructions différentes....). Vous pouvez également faire le résume de films que vous regardez (même principe)
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #34 : 17 Октябрь 2012, 19:54 » Процитировать

Alain Delon - ok, j'ai fait déjà quelque chose comme ça, on lisait les textes et après on écrivait un résumé sur tel ou tel texte (тот или иной текст - je ne sais pas comment on peut dire ca en français). Mais le probleme c'est que je comprends 50% de mots dont / lequels écrit dans un texte. Je crois que dans la langue française il y a beaucoup de mots, synonimes... même vous, vous écrivez chaque fois avec differentes mots...
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #35 : 17 Октябрь 2012, 20:09 » Процитировать

Alain Delon - ok, j'ai fait déjà quelque chose comme ça, on lisait les textes et après on écrivait un résumé sur tel ou tel texte (тот или иной текст - je ne sais pas comment on peut dire ca en français). Mais le probleme c'est que je comprends 50% de mots dont / lequels écrit dans un texte. Je crois que dans la langue française il y a beaucoup de mots, synonimes... même vous, vous écrivez chaque fois avec differentes mots...
Oui, Mike. C'est la raison pour laquelle les dictionnaires existent. Il n'y a pas beaucoup d'autres alternatives. Ecrire des mots que vous ne comprenez pas n'a pas beaucoup de sens.

- Je ne comprends que 50% des mots qui sont écrit dans le texte.
- différents mots (masculin)
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #36 : 17 Октябрь 2012, 20:58 » Процитировать

Alain Delon - Ok. Quand même c'est un peu difficile. Alan, vous avez VK ?
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #37 : 17 Октябрь 2012, 21:10 » Процитировать

VK?....
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #38 : 17 Октябрь 2012, 21:23 » Процитировать

vk.com - c'est comme facebook, mais createur de vk il est russe, il y a beaucoup de langues, fr,eng,rus,uk etc...
Записан
littleFrau
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 199


« Ответ #39 : 18 Октябрь 2012, 13:33 » Процитировать

Цитировать
j'ai dépassé l'âge du детский сад
Alain, est-ce que l'on dit comme ca en francais?
j'ai dépassé l'âge du jardin d'enfants?
Записан
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!