Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 06:35

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Present Perfect или Present Perfect Continuous « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Present Perfect или Present Perfect Continuous  (Прочитано 7315 раз)
fox166
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« : 24 Декабрь 2012, 15:54 » Процитировать

Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, понять, почему в этих двух предложениях употребляется разное время.  bu Что-то я совсем запуталась...

1. My German has really improved since I moved to Germany.

2. He has not  been working since he caught a cold.
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #1 : 24 Декабрь 2012, 16:20 » Процитировать

А вы можете эти два предложения перевести?
Записан
fox166
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« Ответ #2 : 24 Декабрь 2012, 16:26 » Процитировать

1. Мой немецкий действительно улучшился с тех пор, как я переехал в Германию.
2. Он не работает с тех пор как простудился.
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #3 : 24 Декабрь 2012, 16:29 » Процитировать

1. Т.е. результат налицо - действие закончилось.
2. Не работает до сих пор, т.е. действие - ничегонеделание - продолжается до сих пор и ещё неизвестно, когда закончится.
Записан
fox166
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« Ответ #4 : 24 Декабрь 2012, 16:31 » Процитировать

То есть фраза  "продолжается до сих пор и ещё неизвестно, когда закончится" всегда является показателем  Present Perfect Continuous?
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #5 : 24 Декабрь 2012, 16:59 » Процитировать

Да, но кроме тех случаев, когда действие выражается глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous.
Записан
fox166
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« Ответ #6 : 24 Декабрь 2012, 19:13 » Процитировать

Спасибо, теперь  всё понятно)))
Записан
fox166
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« Ответ #7 : 24 Декабрь 2012, 21:01 » Процитировать

вот возник ещё такой вопрос...
В чём же разница между:
I have lived in Kiev for 3 years (since 1970) (Я живу в Киеве три года / c 1970)
I have been living in Kiev for 3 years (since 1970) (Я живу в Киеве 3 года/ c 1970)

Ведь глагол live употребляется во времени Continuous, Зачем же вообще нужно такое вот первое предложение с длительностью? Я считала, что для того чтобы выразить длительность процесса, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящем (либо недавно закончившегося) необходимо  Present Perfect Continuous, ну а раз глагол не употребляется в Continuous, тогда мы используем время   Present Perfect ...?
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #8 : 24 Декабрь 2012, 23:17 » Процитировать

вот возник ещё такой вопрос...
В чём же разница между:
I have lived in Kiev for 3 years (since 1970) (Я живу в Киеве три года / c 1970)
I have been living in Kiev for 3 years (since 1970) (Я живу в Киеве 3 года/ c 1970)

Ведь глагол live употребляется во времени Continuous, Зачем же вообще нужно такое вот первое предложение с длительностью? Я считала, что для того чтобы выразить длительность процесса, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящем (либо недавно закончившегося) необходимо  Present Perfect Continuous, ну а раз глагол не употребляется в Continuous, тогда мы используем время   Present Perfect ...?


Оба варианта правильные.

I have lived in Kiev for 3 years (since 1970) (Я живу в Киеве три года / c 1970)
I have been living in Kiev for 3 years (since 1970) (Я живу в Киеве 3 года/ c 1970)


Все зависит от контекста. КАКОЕ именно время применить - решает СИТУАЦИЯ.

Если вы, как говорится, на пороге изменений и прожив уже 3 года, собираетесь уехать, и, как бы оглядываясь на прошедшие ТРИ года, хотите сказать "я тут прожил три года... ", тогда покатит первый вариант.

Если же вы прожили три года и ПРОДОЛЖАЕТЕ ЖИТЬ в этом же месте, то тогда лучше применить второй вариант.
imo

Записан
fox166
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« Ответ #9 : 25 Декабрь 2012, 13:19 » Процитировать

 121Avrora121 , спасибо   ab
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #10 : 25 Декабрь 2012, 19:34 » Процитировать

No problem!
Записан
nas2000
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 695


« Ответ #11 : 25 Декабрь 2012, 22:01 » Процитировать

Well, basically there's no difference. However the present perfect continuous form is often used to show that something is TEMPORARY. The present perfect simple form is used to show that something is PERMANENT. Compare

They've been living here since 1995, but they are moving next month.
AND
They've lived here since they were children. They've always lived here.

Longman's Focus on Grammar
Записан
fox166
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« Ответ #12 : 01 Январь 2013, 21:28 » Процитировать

спасибо, nas2000
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!