Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

19 Апрель 2024, 03:20

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Проверьте, пожалуйста, упражнение (перевод с русского) « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Проверьте, пожалуйста, упражнение (перевод с русского)  (Прочитано 29418 раз)
Marmuletka
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


« : 25 Январь 2013, 18:16 » Процитировать

1. – Кто разговаривал с Марой?
    – С Марой разговаривали Роберто и Риккардо.
    − Chi ha parlato con Mara?
    − Con Mara hanno parlato Roberto e Riccardo.
 
2. – Кто сказал Маре слово?
    – Это Франко его сказал Маре.
    − Chi ha detto a Mara una parola?
     − È Franco che l'ha detta a Mara.

3. – Кто сказал деду, чтобы он шел спать?
    – Это сказал Деду Марко.
    − Chi ha detto al nonno di andare a dormire?
    − Marco lo ha detto al nonno.

4. – Кому перевела Марта рассказ?
    – Она его перевела Карло.
    − A chi ha tradotto Marta un racconto?
    − L'ha tradotto a Carlo.

5. – Чей мяч в руках у Карлы?
    – Это мяч Риккардо.
    − Di chi una palla ha in mano Carla?
    − È una palla di Riccardo.

6. – Мяч, который Франко дал Риккардо, зеленый?
    – Нет, он – черный.
    − La palla che Franco ha dato a Riccardo è verde?
    − No, è nera.

7. – Кто пошел спать?
    – Пошла спать Марина.
    − Chi è andato a dormire?
    − Marina è andata a dormire.

8. – Куда пошла Марина?
    – Марина пошла в кино.
    − Dov'è andata Marina?
    − Marina è andata in cinema.

9. – С кем Марта пошла в кино?
    – Она туда пошла с Карлой.
    − Con chi Marta é andata in cinema?
    − Ci é andata con Carla.

10. – Кому Марта дала ручку?
      – Она ее дала брату Лючаны.
      − A chi Marta ha dato una penna?
      − L'ha data al fratello di Luciana.

11. – Каков шар?
      – Шар – круглый.
      − Com'è il pallone?
      − Il pallone è tonde.
Записан
pvhelen
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 21


« Ответ #1 : 21 Март 2013, 00:13 » Процитировать

1. – Кто разговаривал с Марой?
    – С Марой разговаривали Роберто и Риккардо.
    − Chi ha parlato con Mara?
    − Con Mara hanno parlato Roberto e Riccardo.
 
2. – Кто сказал Маре слово?
    – Это Франко его сказал Маре.
    − Chi ha detto a Mara una parola?
     − È Franco che l'ha detta a Mara.

3. – Кто сказал деду, чтобы он шел спать?
    – Это сказал Деду Марко.
    − Chi ha detto al nonno di andare a dormire?
    − Marco lo ha detto al nonno.  лучше сказать gliel'ha detto Marco al nonno.

4. – Кому перевела Марта рассказ?
    – Она его перевела Карло.
    − A chi ha tradotto Marta un racconto?
    − L'ha tradotto a Carlo.

5. – Чей мяч в руках у Карлы?
    – Это мяч Риккардо.
    − Di chi una palla ha in mano Carla? Di chi è il pallone che ha in mano Carla.
    − È una palla di Riccardo. È il pallone di Ricardo. (una palla di Ricardo можно подумать яйцо Рикардо, итальянцы долго смеялиясь бы  ab)

6. – Мяч, который Франко дал Риккардо, зеленый?
    – Нет, он – черный.
    − La palla che Franco ha dato a Riccardo è verde?
    − No, è nera.

7. – Кто пошел спать?
    – Пошла спать Марина.
    − Chi è andato a dormire?
    − Marina è andata a dormire.

8. – Куда пошла Марина?
    – Марина пошла в кино.
    − Dov'è andata Marina?
    − Marina è andata in cinema.

9. – С кем Марта пошла в кино?
    – Она туда пошла с Карлой.
    − Con chi Marta é andata in cinema?
    − Ci é andata con Carla.

10. – Кому Марта дала ручку?
      – Она ее дала брату Лючаны.
      − A chi Marta ha dato una penna? A chi ha dato la penna Marta?
      − L'ha data al fratello di Luciana.

11. – Каков шар?
      – Шар – круглый.
      − Com'è il pallone?
      − Il pallone è tonde. tondo

Записан
Nataliagia
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 11


« Ответ #2 : 19 Сентябрь 2013, 12:11 » Процитировать

Ciao a tutte e tutti! Мне тоже нужна ваша помощь! Очень! Занимаюсь по учебнику Рыжак (1 часть), по некоторым упражнениям возникают сомнения в верности ответов автора. Дело в том, что есть опыт изучения испанского, а также знаю английский. Делаю упражнения, а затем сверяю с ответами в учебнике.
Что вызвало сомнения:
1. Нужно написать верный вопрос к ответу Sono francese.
Пишу Chi sei?
Ответ в учебнике Di dove sei? Но ведь на этот вопрос должен следовать ответ Sono di .... (Russia, per esempio). Неточность ответа в учебнике, или я что-то не понимаю?
2. В учебнике встречается текст с таким предложением Poberto studia all'universita. Текст выучила, слова, вырожения - тоже. Затем делаю упражнения на перевод с рус. на итал.:
Она учится в этом университете.
Мой перевод: Lei studia a questa universita. (Использовала предлог 'a'  как и в тексте).
Ответ в учебнике: Lei studia in questa universita. (Здесь уже предлог 'in'). Что верно???
3. Еще одна неточность (толи моя, толи в учебнике). В текстах, диалогах, а также в некоторых упражнениях встречается выражение Io parlo l'italiano. Non parli il inglese. Parlo bene il francese. И так далее. И вот в одном  упражнении на перевод перевожу с рус. на итал.  : Нет, я не говорю по-немецки. - No, non parlo il tedesco.
В ответах - No, non parlo di tedesco. Зачем тут di, и почему тогда в предыдущем материале было написано по-другому??
Я запуталась. Может ошиблась в учебнике? И уже стала сомневаться в успешности самостоятельного изучения итальянского(((
Буду признательна за вашу помощь!
Записан
pvhelen
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 21


« Ответ #3 : 19 Сентябрь 2013, 14:04 » Процитировать


1. Нужно написать верный вопрос к ответу Sono francese.
Пишу Chi sei?
Ответ в учебнике Di dove sei? Но ведь на этот вопрос должен следовать ответ Sono di .... (Russia, per esempio). Неточность ответа в учебнике, или я что-то не понимаю?
Правильный ответ Di dove sei? (когда нас интересует национальность человека задаем именно этот вопрос. Chi sei? Ты кто? Sono Elena, sono Marco etc)

2.
Она учится в этом университете.
Мой перевод: Lei studia a questa universita. (Использовала предлог 'a'  как и в тексте).
Ответ в учебнике: Lei studia in questa universita. (Здесь уже предлог 'in'). Что верно??? Верно Lei studia IN questa università. (в этом университете) Studiare all'università но Studiare in questa (quella, una famosa) università; in un'università straniera, etc 

3.
В ответах - No, non parlo di tedesco. Зачем тут di, Здесь явная опечатка. DI здесь не нужно. Ваш ответ верен.
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #4 : 19 Сентябрь 2013, 16:36 » Процитировать

Non parli il inglese.

Если в учебнике именно так написано, то выберите другой.

Non parli l'inglese.

А еще может быть: Non parli francese. Вспомните испанский.
Записан
Nataliagia
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 11


« Ответ #5 : 20 Сентябрь 2013, 18:14 » Процитировать


1. Нужно написать верный вопрос к ответу Sono francese.
Пишу Chi sei?
Ответ в учебнике Di dove sei? Но ведь на этот вопрос должен следовать ответ Sono di .... (Russia, per esempio). Неточность ответа в учебнике, или я что-то не понимаю?
Правильный ответ Di dove sei? (когда нас интересует национальность человека задаем именно этот вопрос. Chi sei? Ты кто? Sono Elena, sono Marco etc)

2.
Она учится в этом университете.
Мой перевод: Lei studia a questa universita. (Использовала предлог 'a'  как и в тексте).
Ответ в учебнике: Lei studia in questa universita. (Здесь уже предлог 'in'). Что верно??? Верно Lei studia IN questa università. (в этом университете) Studiare all'università но Studiare in questa (quella, una famosa) università; in un'università straniera, etc 

3.
В ответах - No, non parlo di tedesco. Зачем тут di, Здесь явная опечатка. DI здесь не нужно. Ваш ответ верен.

Насколько я поняла, когда не уточняется в каком университете, то можно сказать Studiare all'università . А когда используется указательное местоимение, либо определение, то говорим Studiare in. Понятно. Спасибо ax
Записан
pvhelen
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 21


« Ответ #6 : 20 Сентябрь 2013, 18:45 » Процитировать

esatto! :-)
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!