Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 01:51

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Ci vuole - Нужен - почему именно такой перевод? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Ci vuole - Нужен - почему именно такой перевод?  (Прочитано 13841 раз)
kilimenko
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 14


« : 26 Август 2013, 12:19 » Процитировать

Почему Ci vuole un fiore переводится так:      Нужен цветок

 http://initaliano.ru/music/1
Записан
kilimenko
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 14


« Ответ #1 : 26 Август 2013, 12:20 » Процитировать

volere - это же не возвратный глагол?
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #2 : 26 Август 2013, 17:57 » Процитировать

Есть у этого глагола особая форма volerci. Это безличный глагол со значением "нужно, необходимо". После него употребляется существительное. Имеет формы ед. и мн. ч.: ci vuole, ci vogliono.

Ci vuole un passaporte.
Ci vogliono cinque studenti.

Также в итальянском есть безличный глагол bisognare с тем же значением, но после него используется только глагол. Имеет только форму ед.ч.: bisogna.

Bisogna imparare bene l'italiano.
Записан
kilimenko
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 14


« Ответ #3 : 26 Август 2013, 19:09 » Процитировать

Есть у этого глагола особая форма volerci. Это безличный глагол со значением "нужно, необходимо". После него употребляется существительное. Имеет формы ед. и мн. ч.: ci vuole, ci vogliono.

Ci vuole un passaporte.
Ci vogliono cinque studenti.

Также в итальянском есть безличный глагол bisognare с тем же значением, но после него используется только глагол. Имеет только форму ед.ч.: bisogna.

Bisogna imparare bene l'italiano.

А, понятненько. volerci - это глагол с приставкой или местоименный глагол?
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #4 : 27 Август 2013, 02:21 » Процитировать

Это глагол с приставкой, причем безличный.
Записан
kilimenko
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 14


« Ответ #5 : 27 Август 2013, 11:17 » Процитировать

их я ещё не проходила bv
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #6 : 29 Август 2013, 07:32 » Процитировать

Это особая тема в грамматике. Есть глаголы, которые функционируют только как безличные, есть те, которые наряду с личной имеют также и безличную форму. Зачастую она образуется так: si + глагол в 3 л. ед. ч.

Non vedo Maria. Я не вижу Марию. (личная форма)
Si vede che Maria conosce bene l'italiano. Видно, что Мария хорошо знает итальянский. (безличная форма)

Buono studio! ab
Записан
pvhelen
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 21


« Ответ #7 : 19 Сентябрь 2013, 14:19 » Процитировать

volerci это так называемый местоименный глагол, verbo pronominale, глагол, который в результате слияния с местоимением (одним или несколькими) меняет смысл
как, например,
farcela
mettercela
vedersela
avercela
и многие другие
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!