Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

19 Апрель 2024, 11:39

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Помощь в переводе пары фраз « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Помощь в переводе пары фраз  (Прочитано 7360 раз)
mkramer
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


« : 12 Июнь 2014, 13:23 » Процитировать

Перевожу одну итальянскую арию. Вот несколько спорных фраз, которые не могу перевести
Sono in un mar di pene (по моим словарям получается что-то не приличное и не вразумительное);
Se lei mirar non ponno (не могу понять слово ponno)
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #1 : 13 Июнь 2014, 10:46 » Процитировать

1. Думается мне, что там опечатка: Sono in un mar di pena. Я в море страданий/боли.
2. Тоже опечатка, но версий нет.
Записан
СоняАманова
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 2


« Ответ #2 : 12 Июль 2014, 00:29 » Процитировать

Сдается мне, что ponno это современное posso. Перевод всей фразы такой : если я не могу ее видеть.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!