Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

29 Март 2024, 04:56

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Болталка  |  Обо всем понемногу (Модератор: А. Л.)  |  . « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 ... 3 4 [5] 6 Ответ Печать
Автор Тема: .  (Прочитано 304783 раз)
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #80 : 12 Февраль 2011, 12:21 » Процитировать

Западные компьютерщики удивляются, почему их русские коллеги, когда виснет компьютер, кричат что-то вроде: "Твой кролик Банни написал!" (Your bunny wrote!)
Это Вы откуда взяли? Лажа, совершенно не так звучит.
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #81 : 12 Февраль 2011, 12:34 » Процитировать

Это просто анекдот. Не будьте столь серьезны все время
Записан
ibelk
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 463


« Ответ #82 : 13 Февраль 2011, 00:08 » Процитировать

По-английски чиж - siskin))))
A good match for "siskin" is "popkin".  ab
(popkin = affectionate term used for a small child, from "poppet," which is a kind of a puppet or doll)
Записан
Amanda
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 272



« Ответ #83 : 15 Февраль 2011, 11:45 » Процитировать

Pissed. Американцы используют это слово как синомим к выражениям "выйти из себя", "разозлиться", "потерять терпение". Дословно обозначает, извините, "описаться". Англичане говорят "pissed" про того, кто пьян в стельку. Поэтому в английском пабе, в отличие от американского бара, не стоит говорить вслух о том, что вы "pissed" по поводу, например, ужасных дорожных пробок: дружелюбный английский полисмен, который всегда словно из-под земли вырастает в самый что ни на есть неподходящий момент, заберет вас в участок.
Shit. По-английски этот термин означает "дерьмо" в узком смысле слова, т.е. продукт жизнедеятельности живого организма. У американцев, насколько я знаю, это слово обозначает практически все, хорошее и плохое, простое и трудное - в зависимости от интонации, с которой оно произносится.
))))
Записан
Amanda
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 272



« Ответ #84 : 15 Февраль 2011, 11:51 » Процитировать

Приведу еще парочку переводов, весьма весело звучащих:
Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель.
Маniсurе - Деньги лечат.
I'm just аsking - Я всего лишь король поп.
Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.
I fеll in lоvе - Я свалился в любовь
То bе оr nоt tо bе? - Пчела или не пчела?
Оh dеаr! - Ах олень!
Gооd рrоduсts - Бог на стороне уток.
Finnish реорlе - Конченные люди.
I knоw his stоrу wеll - Я знаю твой исторический колодец.
Dо Yоu fеёl аlright? - Ты справа всех знаешь?
I'm gоing tо mаkе уоu minе - Я иду копать тебе шахту.
I lоvе уоu bаbу - Я люблю вас, бабы!
)))

Записан
ibelk
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 463


« Ответ #85 : 15 Февраль 2011, 17:21 » Процитировать

То bе оr nоt tо bе? - Пчела или не пчела?
Классная подборка!  ab А это можно еще перевести как: два пчэла илы нэ два пчэла?
Записан
Amanda
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 272



« Ответ #86 : 15 Февраль 2011, 17:32 » Процитировать

Именно. Можно и так))) Рада, что развеселило)
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #87 : 15 Февраль 2011, 19:36 » Процитировать

pennies -было?
lingua latina non penis canina. дика извиняюсь,может ошибся !
Записан
VirtualDiva
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 30


« Ответ #88 : 21 Февраль 2011, 19:10 » Процитировать

испанский:
su casa (су каса) - его дом
iban (ибан) - они шли

сорри,если повтор!)
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #89 : 23 Февраль 2011, 21:08 » Процитировать

pennies -было?
lingua latina non penis canina. дика извиняюсь,может ошибся !
Lingua latina non penis canina est.  al
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #90 : 24 Февраль 2011, 05:37 » Процитировать

Болталка! Pinta права. кто сомневается - набрать Lingua latina non penis canina est.
Спасибо!
Записан
Teodor
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 94


Teodor


WWW
« Ответ #91 : 15 Апрель 2011, 10:58 » Процитировать

Да уж. Что в Европе нормальные слова - у нас все маты да маты получаются. О чем это говорит?
За то, мы веселенькие!  ag  ag  ag. В Европе просто мата меньше.  bj  ad   
Записан
Teodor
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 94


Teodor


WWW
« Ответ #92 : 23 Май 2011, 18:41 » Процитировать

Перд - (Pherd) - конь (нем.)  ag
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #93 : 29 Май 2011, 11:26 » Процитировать

Да уж. Что в Европе нормальные слова - у нас все маты да маты получаются. О чем это говорит?
За то, мы веселенькие!  ag  ag  ag. В Европе просто мата меньше.  bj  ad   

Хехе не только в Европе, вот например из японского (на ромаджи):

suki
ЛОПАТА 
bq
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #94 : 18 Июнь 2011, 19:27 » Процитировать

nearby processor!
Записан
jaki
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 10


WWW
« Ответ #95 : 26 Июнь 2011, 17:42 » Процитировать

попа (popa) - карма (исп) :ROFL: ag
Записан
Lika Felix
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 68



« Ответ #96 : 02 Июль 2011, 22:51 » Процитировать

Помню, в школе мой однокласcник на уроке английского долго ржал над словом PROHIBITION (в переводе "запрет") и долго переспрашивал у преподавателя, не читается ли оно через "е" вместо "h". ab
Записан
Elijah
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 65


« Ответ #97 : 20 Июль 2011, 13:57 » Процитировать

а ещё по испански jueves(хуэ'бэс) четверг, azucar (асу'кар) сахар( особенно смешно звучит с чилийским и кубинским произношениями, они "r" в конце не произносят)
Записан
Ksenia.Snezhkova
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


« Ответ #98 : 09 Июнь 2014, 15:50 » Процитировать

Посмеялась на славу :)
Не помню по моему на чешском еда будет едло, а шлюха - девка.
А на английском весёлый будет звучать как "гей". Так же наверно всем известно про сочи (Sochi) (если прочитать по русски будет "Сосни"). Так же есть прикол с английским местоимением her (если читать по русски - х*р).
Записан
beroev.1991
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


Всех спасу


WWW
« Ответ #99 : 28 Июль 2014, 14:34 » Процитировать

Вы всё о грамматике, да o грамматике. смотрите сколько существует смешных иностранных слов. И как раз пополните ваш лексикон. Много уж тут языков !
Херня (Herna) - биллиардная (чеш.)
Чеpстве окypки - свежие огypцы (чеш) .
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
Суки - Любимый (японск.)
Сосимасё - Договорились (японск.)
Яма - Гора (японск.)
муде виснет - Показ мод (шведск.)
Kaka - пирожное (швед.)
Монда (Mandag) - понедельник (швед.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.)
Липун (Lipun) - Билет (фин.)
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Ялда - девочка (иврит)
Мудак - обеспокоен (иврит)
Peace Dance - Танец мира (англ.)
Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более
темное? Hемного более темное." (англ.)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)Near Bird - "рядом птица" (англ.)
Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
Mandar - посылать (исп.)
Cuchara - ложка (исп.)
Mando - командование (исп.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Bardak - стакан (турецкое)
Урода - Красота (пол.)
Склеп - магазин (польск.)
Бляйбен - оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)
Бляйх - бледный (нем.)
Глюк (Gluck)- счастье (нем.)
Сусон-Гавнунон = Конёк-Горбунок (иврит)
Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю" (японский)
Сёсуй (shosui) - Помочиться, "отлить" (японский)
О-тин-тин (o-chin-chin) - "Дружок" (ласково - о половом члене,японский)
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло" (Японский)
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке" (Японский)
мумурлюк - похмелье (сербский)
Уж непалезеш - Житель Непала (португальский)
прахосмукачка - пылесос (болг.)
пырзалка (пързалка) - каток (ледяной) (болг.)
пердета - шторы (болгарский)
попа (popa) - карма (исп) :ROFL:
bj Надо запомнить
Записан
Страниц: 1 ... 3 4 [5] 6 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!