|
|
|
Klo
пользователь
Карма: +0/-0
Offline
Сообщений: 32
|
|
« Ответ #63 : 17 Июнь 2008, 19:22 » |
|
Спасибо большое Dany! Вот то что было до этого "Le nostre figlie rappresentino il noi nel futuro," с переводом этой части у меня проблем не возникло, поменяет ли это что-то Вашем переводе? И ещё помогите пожалуйста перевести на Итальянский! "Даже с моим плохим итальянским я могу почувствовать интонацию" Aiutame, per favore!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Dany
Privileged user
пользователь
Карма: +1/-0
Offline
Сообщений: 638
|
|
« Ответ #65 : 17 Июнь 2008, 20:26 » |
|
Спасибо большое Dany! Вот то что было до этого "Le nostre figlie rappresentino il noi nel futuro," с переводом этой части у меня проблем не возникло, поменяет ли это что-то Вашем переводе?
нет, не поменяет, как раз все очень даже подходит. И ещё помогите пожалуйста перевести на Итальянский! "Даже с моим плохим итальянским я могу почувствовать интонацию" Aiutame, per favore! я не большой спец в переводах, мой вариант: perfino con il mio italiano non tanto buono, posso sentire la intonazione
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|