|
|
Sanny
пользователь
Карма: +0/-0
Offline
Сообщений: 167

|
 |
« Ответ #2 : 11 Октябрь 2007, 09:08 » |
|
Всегда читается как Э. Вариантов нема =) А как же venti - двадцать venti - ветра Помню такой притмер в какой-то книге, разница в произношении между ними как раз и была в е-э.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anatoly
пользователь
Карма: +0/-0
Offline
Сообщений: 1
|
 |
« Ответ #9 : 01 Ноябрь 2007, 17:16 » |
|
Возможности учить язы к с репетитором нет, поэтому пытаюсь самостоятельно...Вообщем вопрос, в какие случаях буква Е читается - е, а в каких -э? Cara Tutemi l' esempio riportato qui sopra: "venti - двадцать venti - ветра" sembra buono  Pero se non pronunci qalche parola corettemente, ti capiranno lo stesso  Non farci caso, eh!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Amica
пользователь
Карма: +0/-0
Offline
Сообщений: 126

|
 |
« Ответ #10 : 06 Ноябрь 2007, 20:20 » |
|
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dany
Privileged user
пользователь
Карма: +1/-0
Offline
Сообщений: 638

|
 |
« Ответ #19 : 14 Ноябрь 2007, 22:40 » |
|
ну с артиклями все не так плохо Если вас смутило наличие варианта Lo, то с ним все просто  это тот же мужской род, только для существительных начинающихся на S и Z. Единственное, что в итальянском, как и в испанском, во множественном числе артикли так же зависят от рода. Во французском такого вроде нет, хотя могу и ошибаться... А в целом языки достаточно похожи.
|
|
|
Записан
|
|
|
|