ПРОКРУЧИВАЕТСЯ
крутиться - tourner
КРУТИТСЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЧЕГО-ТО
напр. la terre tourne autour du soleil
но: 1 фр. яз не имеет фактически приставок, обозначающих перемещение (про-, из-, от-, при- и т.д.), т.к. система словообразовательных приставок и суффиксов в нем малоразвита по сравнению с рус.яз.
При этом, однако, существуют другие средства выражения, которых в русском может и не быть.
--> перевод м.б. только описательным.
2 "прокручивается" не означает "крутиться+слишком далеко" (n'arrête pas de tourner), а означает просто "что-то крутится (перемещается), т.к. это что-то не зафиксировано должным образом" =
se déplace par rapport à ( la tige), n'adhère plus proprement à la tige ???.
Близким структурным аналогом (может появиться желание так и перевести) про-крутиться можно было бы считать tourner à vide, но после него нельзя употребить par rapport, т.к. речь в этом случае всегда будет о каком-то предмете, который должен крутиться и продолжает крутиться, но толку от такого его функционирования теперь нет никакого (колесо у машины, напр.), ваш же предмет изначально д.б. быть зафиксирован --> здесь не подойдет этот перевод.