Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

20 Апрель 2024, 02:25

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  козодой (с info.study.ru) « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: козодой (с info.study.ru)  (Прочитано 7167 раз)
Info
Administrator
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 602



WWW
« : 13 Февраль 2007, 15:53 » Процитировать

Автор: Forget-me-not

Бьюсь в истерике. Ситуация такая: перевожу сцену из романа - море, свобода, только он и она в каюте... романтика. И тут он говорит с ностальгией:"Perhaps the night-jar is still calling in the creek at midnight". Прелестно, у той птички вероятно протяжный и жалобный крик. Но зовут эту птичку КОЗОДОЙ. И что прикажете писать? Голос Козодоя всё так же зовёт в ночи? ))) мне лично смешно

Какая там романтика, не то что настрой, весь смысл событий теряешь.
Прошу вас, отщипните для меня кусочек совета... кто чем сможет)
Записан
Info
Administrator
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 602



WWW
« Ответ #1 : 13 Февраль 2007, 15:53 » Процитировать

Автор: thinker

мда, про козодой смешно по-русски
предлагаю заменить на соловья, ибо:
nightingale - a small brown European bird known especially for the beautiful song of the male bird which is usually heard during the night
если соловей в тексте не упоминается - меняй
Записан
Info
Administrator
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 602



WWW
« Ответ #2 : 13 Февраль 2007, 15:54 » Процитировать

Автор: /\/\oo

goatsucker = night-jar
could be funny in english too ag
Записан
Info
Administrator
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 602



WWW
« Ответ #3 : 13 Февраль 2007, 15:55 » Процитировать

Автор: Forget-me-not

/\/\oo, I appreciate your support))

while looking for a proper word for "night-jar", I faced the next masterpiece - may be familiar to you - can you imagine that KISS-ME-QUICK means....... ta-da-da-dannn....... АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ?!
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!