Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

28 Апрель 2024, 20:17

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  four ways of indentifying criminals « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: four ways of indentifying criminals  (Прочитано 5887 раз)
Hellen-oz
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« : 21 Январь 2008, 16:45 » Процитировать

Please help to find Russian equivalents of the following four terms of indentifying criminals. I understand the meaning but cannot translate properly. Maybe someone knows ????? Here they are and I will put explanation in brackets and I don't need translation of it.

Identity parades ( a suspect stands in a line of innosent people of similar appearance and can choose any position. The witness is then asked to indentify the suspect)

Voice recognition (the human voice can be measured as it has its own unique "print" the voices soundwave is recorded and then analysed)

computer-aided videofit (the witness chooses a feature closest to the criminal's, and this feature is then transferred to the video screen
 
 distinguishing marks( special signs on the body of a criminal, such as tattoo etc)
Записан
Hellen-oz
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #1 : 21 Январь 2008, 16:48 » Процитировать

oops man,  I made mistake in the word "indentifying" It should have been Identifying LOL[/u]
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #2 : 21 Январь 2008, 18:28 » Процитировать

Не специалист, но:

Identity parades - опознание

Voice recognition - не сталкивался

computer-aided videofit - фоторобот

distinguishing marks - особые приметы
Записан
Tushino
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 335


« Ответ #3 : 22 Январь 2008, 13:42 » Процитировать

I understand = maybe, I understood ?
Here they are = if I do not make a mistaken it'll be  "here are they".
I don't need translation of it = мне не нужен перевод этих слов.
так о чём тогда вопрос?

Voice recognition = что-то типа цифрового анализатого волн голоса. большинство программ по изучению английского языка дают такую возможность.
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #4 : 22 Январь 2008, 14:48 » Процитировать

Here they are - а вот и они. Все нормально
Understand\Understood  - и так и сяк мона сказать
Ему ентот explanation в скобках переводить не надо.

Интересно, а как будет очная ставка? ab
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #5 : 27 Январь 2008, 21:02 » Процитировать

voice recognition - распознавание голоса или речи
Я думаю в юриспруденции это может быть просто процедура когда человек не видел преступника, но слышал его голос и он пытается его распознать. Подобно визуальному опознанию. Но это только мое мнение. Надо смотреть где это используется и как.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!