Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

26 Апрель 2024, 00:39

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Трудности при переводе биографии рэп-дивы Diams « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Трудности при переводе биографии рэп-дивы Diams  (Прочитано 6656 раз)
Отчисленный студент
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


WWW
« : 24 Апрель 2007, 19:38 » Процитировать

Что это такое:
1. Nicosie, capitale de Chypre
2. son enfance se déroule dans le département de l'Essonne à Brunoy puis Massy
3. une mère qui travaille dans l'événementiel musical

информация о Diams найдена на каком-то музыкальном сайте, так что текст оригинальный.
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #1 : 24 Апрель 2007, 19:57 » Процитировать

Ну а тут-то какие могут быть проблемы, за исключением, возможно, événementiel - периодическое издание, дающее анонсы грядущих мероприятий, типа нашей "Афиши"? Все географические названия легко находятся, не в словаре, так в гугле...
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!