Здравствуйте, didiwuwen! На закрытии Пекинской Олимпиады исполнялась песня на китайском языке с добавлением английских слов - 北京Beijing I Love Beijing!
Слова этой песни легко найти в интернете; меня интересует припев:
cheer up(burning heart)超越自己
cheer up(a-changing world)永不放弃
cheer up(hand in hand)坚持到底
一起创造 生命奇迹
Непонятно, зачем в письменном тексте припева даны английские слова в скобках?
Певцы пропевают
cheer up!, затем 超越自己, а слова в скобках никак не используются?
http://www.youtube.com/v/lsGAkHbdXK0