Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

20 Май 2024, 23:45

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Немецкий язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Идиоматическое соответствие « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Идиоматическое соответствие  (Прочитано 2762 раз)
hagyissa
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 2


« : 14 Октябрь 2011, 22:42 » Процитировать

доброго времени суток! никак не могу подобрать идиоматическое соответствие einmal gedacht-hundertmal gemacht. допрашивала по этому поводу носителя языка.сказал,что слышал выражение краем уха один раз и толком не может объяснить,что оно значит  ac
а хочется именно идиому подобрать,а не описательно  ab заранее спасибо!
Записан
dejavu
Privileged user
пользователь


Карма: +9/-0
Offline Offline

Сообщений: 508



« Ответ #1 : 16 Октябрь 2011, 14:27 » Процитировать

Сокращенная форма "einmal gedacht-hundertmal gemacht" взята из оригинала:
Einmal gedacht, vielfach erprobt, hundertmal gemacht. Что означает примерно: Однажды придумано, испытано, сто раз сделано.

Это не фразеологизм, а лозунг франчайзинга. Поэтому идиоматического соответствия в русском языке не существует.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!