Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

21 Май 2024, 03:34

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  предлоги « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать
Автор Тема: предлоги  (Прочитано 38232 раз)
лингвист-самоучка
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 468


« Ответ #20 : 25 Октябрь 2007, 14:33 » Процитировать

asil
ну где на сайте (форуме) написано, что нужно обязательно свои варианты предлагать???!!!
Я же на форуме не новичок!

Благодарю за помощь!
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #21 : 25 Октябрь 2007, 14:57 » Процитировать

Цитата: "лингвист-самоучка"
asil
ну где на сайте (форуме) написано, что нужно обязательно свои варианты предлагать???!!!
Я же на форуме не новичок!

Благодарю за помощь!


Дело не в сайте и не в правилах (каюсь, правила сама не читала и даже не знаю где они). Просто человек лучше запоминает, если что-то предлагает сам, а его поправляют в случае ошибки. Это как эксперимет против теории. Эксперимент запоминается, а теория за ненадобностью очень часто 'уходит'.  Sorry, наверное это во мне учитель говорит!  :oops:
Записан
лингвист-самоучка
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 468


« Ответ #22 : 28 Октябрь 2007, 23:54 » Процитировать

Вы, конечно же, правы ab Но это же всего одно предложение ...  :oops:
Записан
лингвист-самоучка
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 468


« Ответ #23 : 04 Ноябрь 2007, 22:16 » Процитировать

He promised us a share ??? the profits.

I explained ??? him that it was a joke.
Записан
Renita
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #24 : 05 Ноябрь 2007, 13:10 » Процитировать

asil
ASIL, help me please!!! I have some kind of suspense about use of articles  in the next sentences:
1. The story was written by Pushkin A famous Russian writer.
2. On THE day like this I like to walk.
3. He's head of department.
4. We leaved on  warm July afternoon.
5. All THE family are at home.
6. We don't go to THE theatre very much these days. In fact in town there is not (?)theatre.
7. THE men aren't allowed to drink alcohol, so Paul has tea wih his meals.
8. THE weather can be pretty bad. Sometimes there are storms.
then use of prepositions:
1. She looks older as she is rather tall IN her age.
2. She smiles IN such a pleasant way[/b]
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #25 : 05 Ноябрь 2007, 14:09 » Процитировать

Цитата: "лингвист-самоучка"
He promised us a share IN the profits.

I explained TO him that it was a joke.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #26 : 05 Ноябрь 2007, 14:21 » Процитировать

Цитата: "Renita"
....

I'm not the only person here to help you, so don't limit your options by addressing your requests to me. Besides, the time difference can play against you!

Anyway, here it is - enjoy!
1. The story was written by Pushkin, a famous Russian writer.
2. ok
3. ok
4. We left on warm July afternoon.
5. ok
6. We don't go to the theatre very much these days. In fact in the town there is no theatre. (or not any theatre)
7. The men aren't allowed to drink alcohol, so Paul has tea with his meals.  (You can also say ‘Men’, but the meaning is different. Without the context, I wouldn’t know which one you want)
8. ok

1. She looks older as she is rather tall for her age.
2. ok
Записан
Renita
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #27 : 05 Ноябрь 2007, 14:37 » Процитировать

asil
Thanks a lot. I consider you to be the "skillest"  one. That's why  I'm addressing to you.
The fact is that the sentence about the theatre is given in this way: ...there isn't (?) theatre. Is it possible to say. There isn't the theatre. What do u think?
Записан
chaika
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 393


« Ответ #28 : 05 Ноябрь 2007, 22:02 » Процитировать

Here are my ideas:

1. can be A or THE. Written by Pushkin, you know? The famous writer?
2. On A day like this I like to walk.
3. He's head of THE or A department.
4. We left on A warm July afternoon.
6. ... In fact in town there is NO theatre.  ((there isn't ANY theater).
7. THE [or NO ARTICLE] men aren't allowed to drink alcohol, so Paul has tea with his meals.


1. She looks older as she is rather tall FOR her age.


(asil, it must be past your bedtime!)
Записан
ЫЪ
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 50


« Ответ #29 : 06 Ноябрь 2007, 00:38 » Процитировать

Пожалуйста, объясните разницу между предлогами in и аt в следующих предложениях (из одного и того же школьного текста):

They sell fruit and vegetables in the greengrocery.

At the greengrocer's you can buy tomatoes and cucumbers.
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #30 : 06 Ноябрь 2007, 01:26 » Процитировать

Цитировать
They sell fruit and vegetables in the greengrocery.

Они продают фрукты и овощи на фруктовой лавке...
Цитировать
At the greengrocer's you can buy tomatoes and cucumbers.

У продавца фруктов можно купить....
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #31 : 06 Ноябрь 2007, 01:57 » Процитировать

Цитата: "Renita"
asil
....


Sorry, I missed "a in a warm warm July afternoon. (#4)

as to the rest (See Chaika's answers), well, it's open to interpretation...

Цитировать
there isn't (?) theatre. Is it possible to say. There isn't the theatre. What do u think?

No it's not possible. It's either 'no theatre' or 'isn't any theatre'. That's the problem with the task like this. If you have to, just for your teacher's sake, put 'a'. Just to do what you are asked to!
There isn't a theatre... (brrrr  :cry:  )
Записан
ЫЪ
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 50


« Ответ #32 : 07 Ноябрь 2007, 01:58 » Процитировать

belhomme
Я поняла:  greengrocery и greengrocer's - это разные слова. Вот в чём была моя ошибка! Спасибо, belhomme!
Записан
belhomme
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 873


« Ответ #33 : 07 Ноябрь 2007, 02:13 » Процитировать

Цитата: "ЫЪ"
belhomme
Я поняла:  greengrocery и greengrocer's - это разные слова. Вот в чём была моя ошибка! Спасибо, belhomme!
:wink:
Записан
Renita
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #34 : 07 Ноябрь 2007, 19:56 » Процитировать

asil
Lots of thanks to you, ASIL and best wishes
Записан
лингвист-самоучка
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 468


« Ответ #35 : 07 Декабрь 2007, 15:34 » Процитировать

Можно ли поставить после фраз to be surprised\annoyed\disappointed\shocked вместо предлога AT предлог BY ? Может быть можно, но не после всех?
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #36 : 07 Декабрь 2007, 15:50 » Процитировать

Цитата: "лингвист-самоучка"
Можно ли поставить после фраз to be surprised\annoyed\disappointed\shocked вместо предлога AT предлог BY ? Может быть можно, но не после всех?


Можно. Можно даже with.
Тут проблема не предлогов, а частей речи. Т.е. to be annoyed, shocked, surprised, etc могут быть как прилагательными, так и passive verbs. Т.е. если вы используете by, то они как бы становятся ближе к глаголам ab Естественно, значение меняется.
Записан
лингвист-самоучка
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 468


« Ответ #37 : 08 Апрель 2008, 09:22 » Процитировать

As evening draws on, he (the cat) goes out into the garden with a red glint in his eyes and slays a drowsy sparrow.

Подчеркнутый кусок - это что-то из области художественного стиля? Так говорят в обычной речи? Перевод: как только наступает вечер?
Записан
denmakh
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 601


« Ответ #38 : 08 Апрель 2008, 18:39 » Процитировать

Цитата: "лингвист-самоучка"
Перевод: как только наступает вечер?

Да, draw on - наступать, приближаться.
Записан
arte-semaki
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 67


« Ответ #39 : 10 Декабрь 2008, 20:23 » Процитировать

Какой предлог лучше всего поставить в словосочетании
Передвинуть на пять метров.

Я думаю так:
To shift on five meters.

Меня волнует предолг on. Его смысл - находиться на чём-либо. Можно ли его использовать здесь?
Записан
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!