Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

17 Май 2024, 01:33

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Помогите перевести (12.12.08) « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 [3] Ответ Печать
Автор Тема: Помогите перевести (12.12.08)  (Прочитано 48091 раз)
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #40 : 05 Декабрь 2008, 09:19 » Процитировать

понянто, спасибо, кстати а у меня были такие предположения, ну нужно было убедиться  ad ab
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #41 : 06 Декабрь 2008, 17:35 » Процитировать

Вот моя новая тема.
прошу проверить


Да, конечно, очень сложно выбрать профессию, ведь вся твоя жизнь будет зависеть от твоего выбора:  насколько хорошо ты сможешь обеспечить твою семью, сколько свободного времени ты будешь иметь и так далее. Многие вещи могут помочь выбрать профессию, например советы друзей и родственников, учителей или просто знакомых. Также то, насколько эта профессия популярна и необходима. Ещё очень важно, что бы выбранная профессия нравилась тебе самому. Можно посмотреть, какие школьные предметы ты любил больше всего, возможно именно с ними ты захочешь связать свою жизнь.
Кстати, в последнее время появилось много тестов на определение профессии, на пример такие как на уровень интеллекта, на то, с кем ты работаешь лучше всего, может быть с людьми, а может быть с компьютерами, на умение работать в команде. В общем, есть много таких тестов.
Все эти вещи помогут в выборе профессии.


Yes, of course, it is very difficult to choose a profession, after all your life will depend on your choice: how well you can provide for your family, how much free time you will have and so on. Many things can help to choose profession, for example relatives' and friends' advices, teachers' or just familiars'. Also that, how much this profession is popular and necessary. It is still very important, that chosen professionliked you. It is possible to look, which school subjects you loved most of all, probably you will want to connect the life with them.
By the way, recently, there were many tests for profession definition , for example such as on IQ, on that, with whom you best like working, maybe with people, and maybe with computers; test on ability to work in a command and so on. In general, there are many such tests.
All these things will help with a profession choice.

Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #42 : 06 Декабрь 2008, 19:51 » Процитировать

provide for ?? - предусматривать
Цитировать
Many things can help to choose profession, for example relatives' and friends' advices, teachers' or just familiars'. Also that, how much this profession is popular and necessary.

Many things can help to choose profession, for example[,] relatives and friends' advices, teachers or just acquaintances' ones. Also that, to which degree this profession is popular and necessary. (Whether this profession is in demand or not.)
familiars' - should be acquaintances
Цитировать
It is still very important, that chosen professionliked you.
Yet, it is very important that you like the chosen profession.
 
Цитировать
It is possible to look
You may consider what a school subject you like the best.
 
Цитировать
probably you will want to connect the life with them.
maybe you will choose it your life-subject.
Цитировать
for profession definition
- assisting to choose (find out) a profession
Цитировать
for example such as on IQ, on that, with whom you best like working, maybe with people, and maybe with computers; test on ability to work in a command and so on. In general, there are many such tests.
for example, such as an IQ test  determining that you like working with the most, that could be work with people and, probably, with computers; a test on ability to work in a team and so on. In general, there are many tests like mentioned above (those).
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #43 : 08 Декабрь 2008, 17:32 » Процитировать

Спасибо за ответы (долго не писал, из-за того, что факин провайдер нэт отрубал).

Цитировать
you like the best.
а разве не you like best? (хотя я точно не сам не знаю)
Цитировать
a test on ability to work in a team
разве team не имеется ввиду спортивная команда, например футбольная там или команда по баскетболу?
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #44 : 08 Декабрь 2008, 17:42 » Процитировать

разве team не имеется ввиду спортивная команда, например футбольная там или команда по баскетболу?
Нет, team - любая команда, коллектив. А вот command точно не подходит.
Записан
BlackRuss
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 17



« Ответ #45 : 08 Декабрь 2008, 18:51 » Процитировать

AleX20,
command = распоряжение

руководство; команда; соединение; приказ; распоряжение; управление; формирование; командование; начальство; часть; control and communications system; control and identification; находящиеся под командованием войска; господство; власть; владение; приказание; превышение; находящийся в распоряжении командования; группа войск; приказывать; приказать; командовать; управлять; господствовать; начальствовать; повелевать; заповедовать; располагать; иметь в своем распоряжении; владеть; обладать; внушить; стоить; приносить; давать; принести; дать; держать под обстрелом; возвышаться; контролировать; продаваться; задавать
военный округ (в Англии)
пользоваться (to command the services of somebody - пользоваться чьими-либо услугами)
внушать (напр., уважение)
(юр.) предписать; предписывать; распоряжаться
(косм.) подавать команды
назад
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #46 : 08 Декабрь 2008, 20:26 » Процитировать

понятнинько  ad
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #47 : 08 Декабрь 2008, 20:33 » Процитировать

Цитировать
Цитировать
you like the best.
а разве не you like best? (хотя я точно не сам не знаю)

наверное возможны оба варианта, но почему-то меня потянуло поставить артикль здесь. Может я не прав. Хотелось чтобы меня кто-нить исправил. Сам не могу точно определиться как правильней или это одинаково
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #48 : 09 Декабрь 2008, 15:51 » Процитировать

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=86035
нашёл, там говорится что можно и так и так  ad
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #49 : 11 Декабрь 2008, 23:44 » Процитировать

помогите перевести плиз, а то я свихнусь уже  bu
His primary business, however, was trade with Nubia, forging political bonds with local leaders, and preparing the ground for an Egyptian expansion into Nubia. He led at least four major expeditions in his life. On the last one he brought with him what his correspondence with the six year old Pepi II referred to as a dwarf, apparently a pigmy.

He travelled a considerable distance to a land called Iyam, which probably corresponds to the fertile plain that opens out south of the area of modern Khartoum, where the Blue Nile joins the White, Yoyotte thought it was located further north in the Libyan desert.

The inscriptions reflect changes in the Egyptian world view occurring during the Late Old Kingdom and the First Intermediate Period, with the person of the king becoming more human and displaying emotions and interests, and a person leading a moral life by helping his neighbour: I gave bread to the hungry, clothing to the naked, I ferried him who had no boat.

ПС чем отличается do not have от have no? или это совсем разные вещи?
« Последнее редактирование: 11 Декабрь 2008, 23:46 от AleX20 » Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #50 : 12 Декабрь 2008, 00:11 » Процитировать

AleX20 Пожалуйста, названия стран и царств погуглите в Википедии - нет мочи эти названия выискивать. Мой перевод конечно же сыроват, но даст Вам толчок в более-менее правильном направлении.

Однако, поначалу он занимался торговлей с Нубией, во время которой он занимался установлением политических связей с местными политическими лидерами, а заодно подготавливал Египетское вторжение в Нубию. Он руководил, как минимум, 4-мя главными операциями (экспедициями) своей жизни.  Во время последней он захватил с собой, то, о чем в своей переписке с 6-летним Пепи Вторым, он упоминает как о «гноме», что, по всей вероятности, было пигмеем.

Он значительно продвинулся в глубь местности называемой Лиам, что вероятно соответствует плодородной равнине, которая простирается на юг от территории современного Хартума, в месте где Голубой Нил сливается с Белым, и как Йойот думал, это находилось несколько севернее Ливийской пустыни.

Надписи отражают изменения в Египетском мировоззрении, происходящие во времена Позднего Старого Царства и Первого Среднего Периода, и показывают, что люди, проживающее в том царстве становились более человечными, а также они демонстрируют эмоции и интересы, и человека, ведущего моральную жизнь, в частности, помогающего своим соседям: Я дал хлеб голодному, одежду голому, и переправил через реку того, у кого не было лодки.

а насчет
Цитировать
ПС чем отличается do not have от have no? или это совсем разные вещи?
разница то небольшая.
no ставится перед существительными как отрицание вместо артикля

У меня нет денег - I have no money. I have not any money.
Cмысл то один, но форма отображения немного отличается. Надо просто знать ,что no - вместо артикля. И тогда оно в голове должно утрястись.
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #51 : 12 Декабрь 2008, 18:29 » Процитировать

спасибо
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #52 : 12 Декабрь 2008, 20:23 » Процитировать

исправьте ляпы типа
Цитировать
думал, это находилось

здесь не это, а оно (это место) ab
что-то типа:
и как предполагал Йойот, оно располагалось несколько севернее Ливийской пустыни.
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #53 : 12 Декабрь 2008, 22:54 » Процитировать

 ab
помогите перевести ещё одно предложение:
From Qift and Qus, trading expeditions heading for the Red Sea and many mining expeditions into the Eastern Desert left the Nile Valley.

Qift - Коптос
Qus - Кус
Eastern Desert - Аравийская пустыня
Nile Valley  - Долина Нила
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #54 : 13 Декабрь 2008, 04:38 » Процитировать

AleX20 Так Вы ж всё уже перевели

Из Коптоса и Куса в направлении Красного моря отправились караваны  торговцев (торговые экспедиции?), а также много геологических экспедиций направились в Аравийскую пустыню и Долину Нила.

А в чём трудности? Если в подборе терминов - вряд ли я помогу. Выберите такие термины которые подходят к общему контексту. А смысл вроде достаточно прозрачный здесь.
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #55 : 13 Декабрь 2008, 15:59 » Процитировать

спасибо
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #56 : 13 Декабрь 2008, 18:50 » Процитировать

Вот недоглядел
Цитировать
many mining expeditions into the Eastern Desert left the Nile Valley.
множество геологических экспедиций в Аравийскую Пустыню вышли из Долины Нила.
Записан
Страниц: 1 2 [3] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!