Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

16 Май 2024, 08:38

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Читая "Повелитель Мух" « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] Ответ Печать
Автор Тема: Читая "Повелитель Мух"  (Прочитано 20578 раз)
Dan
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 505


« Ответ #20 : 02 Июль 2013, 16:12 » Процитировать

cпасибо. ещё вопрос (книга близится к концу)

Аnd there was that other kid what had a mark on his face. Who’s seen him?

почему "what" а не "that" или "who"?

или это можно отнести к авторскому изображению речи ребёнка?
« Последнее редактирование: 02 Июль 2013, 16:13 от Dan » Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #21 : 03 Июль 2013, 06:27 » Процитировать

Вы правильно рассудили. Должно быть "that" или "who"
Записан
Dan
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 505


« Ответ #22 : 09 Июль 2013, 12:00 » Процитировать

дочитал! всем спасибо кто помогал.
под конец выползла ещё одна непонятка. а именно:

He could climb a tree (чтобы спрятаться)
If he were detected, they had nothing more difficult to do than wait.

Почему не "...would have nothing....to do...than...."????

ведь в настоящем времени эта конструкция однозначно выглядела бы так:

if he is detected, they will have nothing more difficult to do than wait
Записан
nas2000
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 695


« Ответ #23 : 10 Июль 2013, 11:12 » Процитировать

If you take it as a scientific fact it could be:
If he is detected (sitting in a tree) they have nothing more difficult to do than wait.
Записан
Dan
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 505


« Ответ #24 : 10 Июль 2013, 12:11 » Процитировать

Цитировать
they have nothing more difficult to do than wait.

= им приходится ждать.

но по смыслу-то должно быть "придётся". нет?
Записан
adwise43
Privileged user
пользователь


Карма: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 701


Бе-да


WWW
« Ответ #25 : 10 Июль 2013, 17:58 » Процитировать

но по смыслу-то должно быть "придётся". нет?
Отрицание при модальном have образуется при помощи вспомогательного do. Всё, что расположено после have, относится к инфинитиву.
Записан
nas2000
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 695


« Ответ #26 : 11 Июль 2013, 23:05 » Процитировать

= им приходится ждать.

Have sth to do is not the same as have to do sth

If he is detected (sitting in a tree) they have nothing more difficult to do than wait.
Если его обнаруживают, им не остается ничего более сложного, чем ждать.
Записан
Страниц: 1 [2] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!