Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

13 Май 2024, 21:41

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Немецкий язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Определите временную форму глагола и переведите предложения « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Определите временную форму глагола и переведите предложения  (Прочитано 14263 раз)
Anna Kudinenko
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 116


« : 04 Март 2012, 23:51 » Процитировать

1. Viele grosse Kraftwerke werden vom Sowjetvolk gebaut.
2. In unserem Land wurde das erste Atomkraftwerk der Welt errichtet.
3. Das Radio ist von dem grossen russischen Gelehrten A.S.Popow erfunden worden.
4. In der nachsten(с умляутом) Zukunft wird die Sonnenenergie viel benutzt werden.
5. Bei diesem Reaktion ist eine grosse Menge Warmeenergie(''a''с умляутом) freigesetzt worden.
6. Diese Warmeenergie(''a''с умляутом) wird in der Industrie benutzt.
7. Nachdem in diesem Gebiet grosse Kohlenvorrate(''a''с умляутом) entdeckt worden warem, wurden dorf Industriebetriebe errichtet.
Записан
colore
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 215


« Ответ #1 : 05 Март 2012, 02:26 » Процитировать

1. Советскими людьми строится много больших электростанций. (Präsens Passiv)
2. В нашей стране была построена первая в мире атомная электростанция. (Präterit Passiv)
3. Радио было изобретено великим русским учёным А.С.Поповым. (Perfekt Passiv)
4. В ближайшем будущем будет широко использоваться солнечная энергия. (Futurum Passiv)
5. В ходе этой реакции высвобождалось большое количество тепловой энергии. (Perfekt Passiv)
6. Эта тепловая энергия используется в промышленности. (Präsens Passiv)
7. После того как в этом районе были обнаружены запасы угля (Plusquamperfekt Passiv), здесь были построены промышленные предприятия. (Präterit Passiv)
Записан
Anna Kudinenko
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 116


« Ответ #2 : 05 Март 2012, 09:23 » Процитировать

Спасибо...теперь буду разбираться!!
Записан
ирина тупица
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #3 : 24 Март 2012, 22:52 » Процитировать

выпишите  глаголы в конъюнктиве и кондиционалисе и определите их временную форму., предложения перевести.
Образец:
Wenn du zu mir gekommen wärest, so hätten wir die Ausstellung besucht.
wärest gekommen – Plusquamperfekt Konjunktiv
hätten besucht - Plusquamperfekt Konjunktiv
Если бы ты пришёл ко мне, то мы посетили бы выставку.

1) Wenn es nicht so spät wäre, bliebe ich gern noch eine Stunde draußen.
2) Hätten die Versuche unsere Schlussfolgerung nicht bestätigt, so müssten wir die Untersuchung von neuem beginnen.
3) Wenn du morgen kommen könntest, so würden wir zusammen arbeiten.
Записан
ирина тупица
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #4 : 25 Март 2012, 15:57 » Процитировать

1) Если бы было не так поздно, я охотно остался бы  еще один час.
wärespät wäre- коньюктив
gern bliebe-кондиционалисе

2) Если бы наши попытки не подтвердили  заключение, то мы должны были бы начинать снова исследование.
Hätten bestätigt- конъюктив
müssten beginnen конъюктив

3) Если бы ты мог придти  завтра, то мы могли сотрудничать.
kommen könntest-  кондиционалис
würden arbeiten- кондиционалис
Записан
ирина тупица
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #5 : 25 Март 2012, 15:58 » Процитировать

Может ктонибудь проверить . пожалуйста.
Записан
dejavu
Privileged user
пользователь


Карма: +9/-0
Offline Offline

Сообщений: 508



« Ответ #6 : 25 Март 2012, 18:04 » Процитировать

Кондиционалис в немецком варианте никогда не слышала, наверное, это чисто русскоязычный термин?

1) Wenn es nicht so spät wäre, bliebe ich gern noch eine Stunde draußen.
Если бы не было так поздно, я бы с удовольствием еще час остался (провел) на улице.
wäre so spät - Konjunktiv II Vergangenheit (Präteritum)
bliebe - Konjunktiv II Vergangenheit (Präteritum)


2) Hätten die Versuche unsere Schlussfolgerung nicht bestätigt, so müssten wir die Untersuchung von neuem beginnen.
Если бы эксперименты не подтвердили наш вывод, мы должны были бы начать исследование снова.
Hätten bestätigt - Konjunktiv II Vergangenheit (Plusquamperfekt)
müssten beginnen- Konjunktiv II Gegenwart (Präsens)


3) Wenn du morgen kommen könntest, so würden wir zusammen würden arbeiten.
Если бы ты мог(могла) прийти завтра, мы бы (по)работали вместе.
könntest kommen - Konjunktiv II Gegenwart (Präsens)
würden arbeiten - Konjunktiv II Zukunft (Futur I) (для этого случая подходит "Кондиционалис", судя по тому, что я о нем прочитала, а для другого случая с модальным глаголом подходит или нет - не знаю)


Записан
dejavu
Privileged user
пользователь


Карма: +9/-0
Offline Offline

Сообщений: 508



« Ответ #7 : 25 Март 2012, 18:07 » Процитировать

Если кто-то лучше разбирается во временах конъюнктива, тоже с удовольствием хотела бы узнать свои ошибки с пояснениями, потому как сами немцы путаются. К сожалению. :-(
Записан
dejavu
Privileged user
пользователь


Карма: +9/-0
Offline Offline

Сообщений: 508



« Ответ #8 : 25 Март 2012, 18:19 » Процитировать

Исправления:

müssten beginnen- Präteritum Konjunktiv

könntest kommen- Präteritum Konjunktiv

würden arbeiten - действительно Кондиционалис I    -  буду знать :-)


http://www.grammade.ru/grammar/konjunktiv2.shtml


Записан
ирина тупица
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #9 : 25 Март 2012, 19:15 » Процитировать

Опять Вы меня выручали. спасибо
Записан
Клим
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


« Ответ #10 : 29 Май 2015, 21:44 » Процитировать

Спишите предложения, подчеркните глагол, определите время «Passiv», переведите предложения.
 1.  Bei dieser Entwicklung wird die Permanentmagnet-Schwebetechnik    angewendet.
 2. Die Kontrollhefte sind nach der Stunde eingesammelt worden.
 3. Dieses optische Gerät darf nur von einem tüchtigen und erfahrenen Fachmann repariert werden.
 4. Die Ernte wird mit Maschinen eingebracht werden.
 5. Unser Betriebsplan wurde in diesem Jahr vofristig erfüllt. 
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!