Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

23 Май 2024, 05:33

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Выписать глагол-сказуемое и определить его видовременную форму и залог « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 12 Ответ Печать
Автор Тема: Выписать глагол-сказуемое и определить его видовременную форму и залог  (Прочитано 284922 раз)
Anna Oborina
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #140 : 04 Ноябрь 2011, 10:20 » Процитировать

Помогите пожалуйста студентке  aj :, английский не любилююю
( определить видовременную форму и залог глагола:

1. Exorbitant measures made by our chief have not improved the situation in the        company. 
2. Brands guarantee the quality of the product or service and add value to them, and consumers get this extra value for money. 
3. The company was launching a new product into the market at that time.
4. The target audience will have been identified by the end of the month.
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #141 : 04 Ноябрь 2011, 13:23 » Процитировать

Так вам помочь, т.е. объяснить что к чему, или сделать за вас? Если первое, то хотя бы переведите. Если второе, то ждите - авось кто-то сжалится.
Записан
Anna Oborina
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« Ответ #142 : 04 Ноябрь 2011, 14:28 » Процитировать

 Предложения я перевела (просто я думала кто шарит в английском тому без перевода все понятно)))))
1.   Чрезвычайные  меры, сделанные нашим руководителем, не улучшили ситуацию в компании.
 
2.   Бренды гарантируют качество продукта или обслуживания и увеличивают их стоимость, и потребители получают эту дополнительную стоимость за деньги.
3.   Компания запускала новый продукт на рынок в то время.

4.   Потенциальные зрители будут установлены  к концу месяца.
 
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #143 : 04 Ноябрь 2011, 14:41 » Процитировать

Так это для вас перевод. Теперь определите время по русски. А в английских временах вы разбираетесь?
Записан
sept
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 878



« Ответ #144 : 04 Ноябрь 2011, 16:14 » Процитировать

Цитировать
measures made by our chief
так можно сказать по-английски?
 Компания запускала вывела новый продукт на рынок
was launching a new product into the market
в английском into the market - избыточно, т.к. и без слова market понятно, куда и что "запускают". Русское "вывести" не содержит этой информации.
Все - имо.
Ps: есть еще выражение to put sth. on market, где sth. - конкретный предмет, не слово product:)
Записан
анастасия снигирь
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1


« Ответ #145 : 09 Ноябрь 2011, 14:47 » Процитировать

помогите пожалуйста!!!!!
В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1)  Deregulation of services like transport and banking has happened in many countries in recent years.
2) Schaeffer, a privately held industrial group, made an $17.8 billion offer for Continental, one of the world’s biggest suppliers of car parts.
3) The first two sick days are paid by the employer.
Записан
ahitito
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 12


« Ответ #146 : 10 Ноябрь 2011, 03:55 » Процитировать

Помогите пожалуйста с английским!

 I.Определите в каждом предложении видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
 1. The CPU is made up of a processor and a main memory.
 2. When computers had been introduced a lot of complex tasks were completed.
 3. Some new PC operating systems will be developed in a few years.
 4. These input devices are being used to provide data for the CPU.

 II.Переведите на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
 1. The operating system provides several of its own commands that help to use the computer.
 2. It is RAM (random access memory) that is used for creating loading and running programs.
 3. Programmer created the computer software instructions responds to the procedures that those instructions present.

 III. Переведите на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.
 1. The Internet and its technology continue to have a profound effect in promoting the exchange of information.
 2. The user doesn’t need to know where it is the browser follows the link.
 3. He doesn’t have to wait for the result.
 4. Every program written had to provide instructions for the computer.

 IV. Переведите на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива в предложении.
 1. It requires specific software to perform a given task.
 2. It is even possible to build a complete processor in a single chip.
 3. The disk to have been damaged should be substituted by another one.
 4. The purpose of storage hardware is to store computer instructions and data in a relatively permanent form.

 V. Переведите на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
 1. Hardware they adjusted yesterday was the most expensive and modern one.
 2. She knew new computer programs had been already loaded.
Записан
USAman
Privileged user
пользователь


Карма: +3/-0
Offline Offline

Сообщений: 566



« Ответ #147 : 10 Ноябрь 2011, 05:26 » Процитировать

Объяснения про 7 формул:
http://forum.study.ru/index.php?topic=24238.msg82095#msg82095

I.Определите в каждом предложении видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. The CPU is made up of a processor and a main memory.
is - Present
is made - to be verb-ed - Формула № 5 - Passive Voice, Present Simple.

Сделайте несколько заданий сами - я проверю.
----
В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1) Deregulation of services like transport and banking has happened in many countries in recent years.
has - Present
to have verb-ed - Формула № 3 - Active Voice, Present Perfect.
Что непонятно с переводом?
Сделайте несколько заданий сами - я проверю.
-----
Anna Oborina

1. Exorbitant measures made by our chief have not improved the situation in the company.
have - Present
to have verb-ed - Формула № 3 - Active Voice, Present Perfect.
2. Brands guarantee the quality of the product or service and add value to them, and consumers get this extra value for money.
guarantee, add, get - Present
to verb - Формула № 1 - Active Voice, Present Simple.
3. The company was launching a new product into the market at that time.
was - Past
to be verb-ing - Формула № 2 - Active Voice, Past Continuous.
4. The target audience will have been identified by the end of the month.
will - Future
to have been verb-ed - Формула № 7 - Passive Voice, Future Perfect.
-----
Авторы! Откравайте одну тему для одного автора - это удобнее. Несколько авторов, несколько не связанных запросов - трудно отследить - кому уже ответили, а кому - нет.
« Последнее редактирование: 10 Ноябрь 2011, 06:12 от USAman » Записан
ahitito
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 12


« Ответ #148 : 11 Ноябрь 2011, 00:03 » Процитировать

Попробовал сделать первое задание проверьте пожалуйста

ЗАДАНИЕ 1.
1. The CPU is made up of a processor and a main memory.
1.Процессор состоит из процессора и оперативной памяти.
is - Present
is made - to be verb-ed - Формула № 5 -
Passive Voice, Present Simple.

2. When computers had been introduced a lot of complex tasks were completed.
2. Когда были введены компьютеры много сложных задач было решено.
had - PAST
had been introduced - Perfect.  - формула № 7 -
Passive Voice, Past Perfect.


3. Some new PC operating systems will be developed in a few years.
3. Некоторые новые операционные системы для ПК будут разработаны в течение нескольких лет.
will - Future
will be developed -  to be verb-ed - Формула № 5 -
Passive Voice, Future Simple.


4. These input devices are being used to provide data for the CPU.
4. Эти устройства ввода, используются для предоставления данных для процессора.
are - Present
are being used - to be being verb-ed - формула №6 -
Passive Voice, Present Continious.
Записан
ahitito
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 12


« Ответ #149 : 11 Ноябрь 2011, 00:20 » Процитировать

Помогите с переводом, перевожу ерунда получается.
Помогите пожалуйста и дайте ссылки где прочитать как правильно переводить такие предложения, чтобы в дальнейшем не загружать вас.
Спасибо.

II.Переведите на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
 1. The operating system provides several of its own commands that help to use the computer.
 2. It is RAM (random access memory) that is used for creating loading and running programs.
 3. Programmer created the computer software instructions responds to the procedures that those instructions present.

 1.Операционная система предоставляет несколько своих собственных команд, которые помогают работать на компьютере.
 2. ОЗУ (оперативное запоминающее устройство) используется для создания загрузки и запуска программ.
 3. Программист создает инструкции программное обеспечение реагирует на процедуры, которые эти инструкции присутствует.
 никак не могу перевести



 III. Переведите на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.
 1. The Internet and its technology continue to have a profound effect in promoting the exchange of information.
 2. The user doesn’t need to know where it is the browser follows the link.
 3. He doesn’t have to wait for the result.
 4. Every program written had to provide instructions for the computer.

 1.Интернет и его технологии продолжают оказывать глубокое влияние в содействии обмену информацией.
 2.Пользователю не нужно знать, где это браузер переходит по ссылке.
 3. Он не должен ждать результата.
 4. Каждая программа, написанная должен был обеспечить инструкции для компьютера.



 IV. Переведите на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива в предложении.
 1. It requires specific software to perform a given task.
 2. It is even possible to build a complete processor in a single chip.
 3. The disk to have been damaged should be substituted by another one.
 4. The purpose of storage hardware is to store computer instructions and data in a relatively permanent form.

 1. Выполнения данной задачи требует специального программного обеспечения.
 2. Можно даже построить полный процессора на одном чипе.
 3. Диски были повреждены должна быть заменена другой.
 4. Целей хранения оборудования для хранения компьютер команд и данных в относительно постоянной форме.



 V. Переведите на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
 1. Hardware they adjusted yesterday was the most expensive and modern one.
 2. She knew new computer programs had been already loaded.

1. Оборудование они скорректированы вчера был самый дорогой и современной.
2. Она знала, что новые компьютерные программы уже были загружены.
Записан
USAman
Privileged user
пользователь


Карма: +3/-0
Offline Offline

Сообщений: 566



« Ответ #150 : 11 Ноябрь 2011, 06:23 » Процитировать

Попробовал сделать первое задание проверьте пожалуйста

ЗАДАНИЕ 1.
1. The CPU is made up of a processor and a main memory.
1.Процессор состоит из процессора и оперативной памяти.
is - Present
is made - to be verb-ed - Формула № 5 -
Passive Voice, Present Simple.

2. When computers had been introduced a lot of complex tasks were completed.
2. Когда были введены компьютеры много сложных задач было решено.
had - PAST
had been introduced - Perfect.  - формула № 7 -
Passive Voice, Past Perfect.


3. Some new PC operating systems will be developed in a few years.
3. Некоторые новые операционные системы для ПК будут разработаны в течение нескольких лет.
will - Future
will be developed -  to be verb-ed - Формула № 5 -
Passive Voice, Future Simple.


4. These input devices are being used to provide data for the CPU.
4. Эти устройства ввода, используются для предоставления данных для процессора.
are - Present
are being used - to be being verb-ed - формула №6 -
Passive Voice, Present Continious.

Ahitito - отлично!
----------------
Английское повествовательное предложение - структура: Subject - Action - Object. 
В активном залоге: Subject - источник действия. Action - Verb - действие. Object - на кого направлено действие.
Действие в английском - самое главное. Все строится вокруг него.

II.Переведите на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.

 1. The operating system provides several of its own commands that help to use the computer.
 1.Операционная система предоставляет несколько своих собственных команд, которые помогают работать на компьютере.
to use - инфинитив - "использовать".
... которые помогают использовать компьютер.

 2. It is RAM (random access memory) that is used for creating loading and running programs.
 2. ОЗУ (оперативное запоминающее устройство) используется для создания загрузки и запуска программ.

Если мы можем заменить инговую форму существительным, то это отглагольное существительное - герундий.
Если в языке два способа образовывать отглагольное существительное (как в английском), то первая - инфинитив, вторая - герундий.
В русско герундия нет, есть только первая форма - инфинитив - его и используем.
 
It is RAM - Это именно ОЗУ
that is used for - которое используется для того, чтобы
creating, loading and running programs. - создавать, загружать и выполнять программы.

Все вместе:
Именно ОЗУ используется для того, чтобы создавать, загружать и выполнять программы.

 3. Programmer created the computer software instructions responds to the procedures that those instructions present.
 3. Программист создает инструкции программное обеспечение реагирует на процедуры, которые эти инструкции присутствует.
 никак не могу перевести
Programmer ... responds to the procedures ...  - Программист ... отвечает за процедуры ...
(that) created the computer software - который создал программное обеспечение
that those instructions present - которые представляют собой те самые инструкции

Все вместе:
Программист, который создал программное обеспечение, отвечает за процедуры, которые представляют собой те самые инструкции.

 III. Переведите на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.

 1. The Internet and its technology continue to have a profound effect in promoting the exchange of information.
 1.Интернет и его технологии продолжают оказывать глубокое влияние в содействии обмену информацией.
Ну в общем нормально. Я бы сказал:
... оказывать существенное влияние на развитие обмена информацией.

 2. The user doesn’t need to know where it is the browser follows the link.
 2.Пользователю не нужно знать, где это  браузер переходит по ссылке.
 2.Пользователю не нужно знать, где это находиться - браузер переходит по ссылке.

 3. He doesn’t have to wait for the result.
 3. Он не должен ждать результата.
Нормально. Можно:
 3. Он не должен ождать результат.

 4. Every program written had to provide instructions for the computer.
 4. Каждая программа, написанная должен был обеспечить инструкции для компьютера.
 Каждая написанная программа должна обеспечивать компьютер инструкциями.

 IV. Переведите на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива в предложении.
1 - правильно.

 2. It is even possible to build a complete processor in a single chip.
 2. Можно даже построить полный процессора на одном чипе.
в одном чипе, внутри одного чипа.

 3. The disk to have been damaged should be substituted by another one.
 3. Диски были повреждены должна быть заменена другой.
Поврежденный диск должен быть заменен другим.

 4. The purpose of storage hardware is to store computer instructions and data in a relatively permanent form.
 4. Целей хранения оборудования для хранения компьютер команд и данных в относительно постоянной форме.
The purpose of storage hardware - Назначение аппаратного обеспечения хранилища
is to store - хранить
computer instructions and data - компьютерные инструкции и данные
in a relatively permanent form. - в относительно постоянном виде.

 V. Переведите на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
 1. Hardware they adjusted yesterday was the most expensive and modern one.
1. Оборудование они скорректированы вчера был самый дорогой и современной.
Hardware ... was the most expensive and modern one. - Аппаратное обеспечение ... было самым дорогим и современным
(that) they adjusted yesterday - которое они настраивали вчера

 2. - правильно

« Последнее редактирование: 11 Ноябрь 2011, 07:54 от USAman » Записан
ahitito
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 12


« Ответ #151 : 11 Ноябрь 2011, 21:55 » Процитировать

помогите с маленьким текстом перевожу получается ерунда

ANALOGUE COMPUTERS
  What is analogue computer? The dictionary says that "analog" means an agreement or correspondence in certain respects between things otherwise different. In analogue computers the agreement is a mathematical one. In other words, two entirely different things can be shown to have a likeness by the mathematical equations which define their movements or states.
    To take a practical case, think of a pipe through which water is flowing, the pressure being applied by a pump at one end of the pipe. The water will flow through the pipe at a speed which depends on the shape of the pipe, the internal roughness of the pipe, and the pressure which is being applied by the pump. Similarly, a wire through which electricity is flowing as a result of a voltage applied to its outer ends will have current flowing through it which depends on the texture and size of the wire and the pressure of the voltage. Voltage, as you know, is electrical pressure.
Записан
ahitito
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 12


« Ответ #152 : 11 Ноябрь 2011, 22:43 » Процитировать

Помогите перевести перевожу получается вот такая ерунда:(

ANALOGUE COMPUTERS
  What is analogue computer? The dictionary says that "analog" means an agreement or correspondence in certain respects between things otherwise different. In analogue computers the agreement is a mathematical one. In other words, two entirely different things can be shown to have a likeness by the mathematical equations which define their movements or states.
    To take a practical case, think of a pipe through which water is flowing, the pressure being applied by a pump at one end of the pipe. The water will flow through the pipe at a speed which depends on the shape of the pipe, the internal roughness of the pipe, and the pressure which is being applied by the pump. Similarly, a wire through which electricity is flowing as a result of a voltage applied to its outer ends will have current flowing through it which depends on the texture and size of the wire and the pressure of the voltage. Voltage, as you know, is electrical pressure.


аналоговые вычислительные машины
   Что такое аналоговый компьютер?Словарь говорит, что "аналог" означает соглашение или переписки в определенных отношениях между вещами, в противном случае различны. В аналоговых вычислительных машин соглашение математической. Другими словами, две совершенно различные вещи могут быть показано, что по подобию математических уравнений, которые определяют их движений или состояний.
     Для того, чтобы практические случае, думаю, труба, через которую течет вода, причем давление оказывается с помощью насоса на одном конце трубы.Вода будет течь по трубе со скоростью, которая зависит от формы трубы, внутренние шероховатости трубы, и давление, которое в настоящее время применяется насос. Кроме того, провод, через которые электричество течет в результате напряжения, подаваемого на его внешние концы придется тока, протекающего через нее, что зависит от структуры и размеров проволоки и давление напряжения. Напряжение, как вы знаете, является электрическим давления.
Записан
USAman
Privileged user
пользователь


Карма: +3/-0
Offline Offline

Сообщений: 566



« Ответ #153 : 12 Ноябрь 2011, 02:55 » Процитировать

The dictionary says that "analog" means an agreement or correspondence in certain respects between things otherwise different.
Словарь говорит, что "аналог" означает сходство или переписки в определенных отношениях между вещами, в противном случае различны.
Словарь говорит, что "аналог" означает сходство или соответствие в определенных отношениях между вещами, которые отличаются в других отношениях.

The dictionary says that "analog" means an agreement or correspondence in certain respects between things otherwise different.
Словарь говорит, что "аналог" означает сходство или переписки в определенных отношениях между вещами, в противном случае различны.
Словарь говорит, что "аналог" означает сходство или соответствие в определенных отношениях между вещами, которые отличаются в других отношениях.

In analogue computers the agreement is a mathematical one.
В аналоговых вычислительных машин соглашение математической.
В аналоговых вычислительных машинах сходство является математическим.

In other words, two entirely different things can be shown to have a likeness by the mathematical equations which define their movements or states.
Другими словами, две совершенно различные вещи могут быть показано, что по подобию математических уравнений, которые определяют их движений или состояний.
Другими словами, про две совершенно различные вещи могжет быть показано, что они схожи с помощью математических уравнений, которые определяют их движения или состояния.

To take a practical case, think of a pipe through which water is flowing, the pressure being applied by a pump at one end of the pipe.
Для того, чтобы практические случае, думаю, труба, через которую течет вода, причем давление оказывается с помощью насоса на одном конце трубы.
В качестве практического примера, давайте рассмотрим трубку, через которую течет вода. Давление вызывает помпа на одном конце трубы.

The water will flow through the pipe at a speed which depends on the shape of the pipe, the internal roughness of the pipe, and the pressure which is being applied by the pump.
Вода будет течь по трубе со скоростью, которая зависит от формы трубы, внутренние шероховатости трубы, и давление, которое в настоящее время применяется насос.
Вода будет течь по трубке со скоростью, которая зависит от формы трубы, внутренней шероховатости трубки, и давления, которое вызывает насос.

Similarly, a wire through which electricity is flowing as a result of a voltage applied to its outer ends will have current flowing through it which depends on the texture and size of the wire and the pressure of the voltage.
Кроме того, провод, через которые электричество течет в результате напряжения, подаваемого на его внешние концы придется тока, протекающего через нее, что зависит от структуры и размеров проволоки и давление напряжения.
Подобным образом, провод, через который протекает электричество как результат приложения напряжения к его внешним концам, будет проводить электрический ток протекающий через него, который зависит от материала и размеров провода и "давления" напряжения.

Voltage, as you know, is electrical pressure.
Напряжение, как вы знаете, является электрическим давления.
Напряжение, как вы знаете, является электрическим давлением.

Похоже на авто перевод с помощью Гугла, который по русски не очень. Неужели "электрическим давления" не режет глаз?
Записан
Amily
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 14


« Ответ #154 : 12 Ноябрь 2011, 20:54 » Процитировать

Помогите пожалуста,проверьте.
 
Выпишите из каждого глагола-сказуемое и опеределите его видовременную форму и залог

1. The government has been playing no role in the management of the economy for many years. (Правительство не играет никакой роли в управлении экономикой на протяжении многих лет.)
Has been playing (Present Simple, Active Voice)
2. The partners are receiving the purchase next week. (Партнеры получат покупки на следующей неделе)
Receiving (Future Simple, Passive Voice)
   3. When the negotiation started the parties were discussing the delivery contract. (Когда начались переговоры, стороны обсуждали доставки
контракта)
       Started (Present Simple, Passive Voise)

Записан
lelena
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 132


« Ответ #155 : 12 Ноябрь 2011, 21:20 » Процитировать

Возникло ощущение что форму глагола Вы определяли по русскому варианту. Этого делать не стоит. Особенно когда мы говорим о будущем времени, впрочем остальные тоже далеко не всегда совпадают.
Amily попробуйте к тем временам, которые Вы указали приложить (из какого-нибудь справочника) правила его формирования. Например. Future simple = will + V. Вы сразу сами все поймете.
Записан
Amily
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 14


« Ответ #156 : 12 Ноябрь 2011, 21:57 » Процитировать

Блин,я не понимаю((
Записан
lelena
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 132


« Ответ #157 : 12 Ноябрь 2011, 22:20 » Процитировать

Amily, нет ничего проще сделать это задание вместо Вас. Но ведь потом будет следующее... лучше сразу разобраться, чтобы потом в обморок каждый раз не падать. У Вас есть грамматический справочник по образованию времен? Если нет, посмотрите здесь на сайте в разделе "Грамматика".  В этой теме можно покопаться в самом начале.  В качестве подсказки могу сказать, что здесь только Active.

Или объясните тогда, что именно Вы не понимаете? Формы каких-то определенных времен?
Записан
Amily
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 14


« Ответ #158 : 12 Ноябрь 2011, 22:44 » Процитировать

Я просто никогда не делала этого.

Has been playing (Perfect Continuous Present)
Receiving (Present Continuous)
Started (Indefinite Continuous)
Записан
lelena
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 132


« Ответ #159 : 12 Ноябрь 2011, 23:01 » Процитировать

хорошо очень!
только 2. are reseiving - это принципиально в образовании cont. всегда два слова are + V-ing
3. started - past simple; were discussing - past cont. (вероятно эти два времени для 3 предложения и имелись в виду ad )
Записан
Страниц: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 12 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!