Слоги
(Le sillabe)Как образуются слоги?Слог образуется только в том случае, если в сочетании звуков есть гласная.
Одна гласная тоже может образовывать отдельный слог:
a-mo-re.
Единственная гласная, которая никогда не образует отдельный слог - это u.
Все гласные (за исключением u) могут образовывать слоги, в том числе и когда стоят одни, без согласных рядом. Например, предлог а представляет собой один слог, также союзы e или o или, например, i как артикль мн.ч. мужского рода.
Итак, согласно правилам итальянского языка, слоги могут состоять:
• из одной гласной:
e-ro-e;
• из дифтонга:
uo-mo;
• из трифтонга: a-
iuo-la;
• из согласной + гласная:
ma-re, lib-
ro;
• из гласной + согласная:
ar-te;
• из нескольких согласных + гласная:
scher-zo;
• из согласной + дифтонг:
piu-ma,
duel-lo.
Слог, который оканчивается на гласную, называется открытым (silla aperta o libera): например, слово ta-vo-la состоит из трех открытых слогов.
Слог, который оканчивается на согласную, называется закрытым (sillaba chiusa o implicata): например, в слове bar-bo-ne первый слог - закрытый, второй и третий - открытые.
Слог, на который падает ударение, называется ударным (sillaba tonica), остальные являются неударными (sillabe atone).
В зависимости от количества слогов, слово может быть односложным (monosillaba), двусложным (bisillaba), трехсложным (trisillaba), четырехсложным (quadrisillaba), пятисложным (cinquesillaba) и т.д.
Как правильно разделить слово на слоги?Основные правила:
• если слово начинается с гласной, за которой идет одна согласная, то эта начальная гласная образует отдельный слог:
a-mo-re;
• гласные дифтонта или трифтонга никогда не разделяются, они образуют единый слог: a-
iuo-la,
pie-de.
В случае с дифтонгами надо быть очень внимательными и не путать дифтонг с простым сочетанием гласных звуков, особенно в сложных словах, где есть буква i.
Например, в словах riuscire и chiunque сочетание iu - это не дифтонг, а две отдельные гласные на стыке приставки и корня (ri + uscire) или двух корней (chi + unque). Следовательно, эти два слова деляться на слоги так: ri-u-sci-re и chi-un-que.
То же самое касается производных слов: если в исходном слове нет дифтонга, то его не будет и в производном. Например, возьмем слово spiare. На первый взгляд там, кажется, присутствует дифтонг ia. Но в исходном слове spìa ударение падает на i, то есть это не дифтонг, и делится на слоги так: spi-a. Значит, таким же образом будет делиться и слово spi-a-re.
• две гласные в зиянии считаются двумя разными слогами:
ma-e-stro, e-
ro-e;
• если согласная находится между двух гласных (и каждая гласная может образовывать слог), то согласная образует слог со второй из гласных: pa-lo, a-mo-re, fi-lo-so-fo;
• две одинаковые согласные всегда разделяются на два разных слога: bal-lo, ac-qua, car-roz-za;
• две или три разные согласные подряд
не разделяются, оставляются вместе и образует слог с гласной, которая идет за ними,
если с этой группы согласных могут начинаться слова: ca-pri-no, de-sti-no, di-ma-gri-re (в итальянском языке существуют слова, которые могут начинаться на pri-, sti, gri-: prima, stima, grigio);
• две или три разные согласные подряд
разделяются на два разных слога,
если с этой группы согласных не могут начинаться слова. Это такие сочетания, как bd, bs, cm, cn, ct, dm, gm, lm, mb, nc, nd, nt и др. - с них никогда не может начинаться ни одно итальянское слово. Поэтому: bac-te-rio, im-por-tan-za, dif-te-ri-te, com-bi-na-zio-ne.
• s с последующей согласной (т.наз. s impura или s preconsonantica) всегда образует слог с гласной, которая идет следом: ri-
spo-sta, e-
sclu-sio-ne;
• слова с приставками trans-, tras-, dis-, cis-, in- и т.п. можно делить по правилам, изложенным выше или сохраняя целой приставку (особенно, если эта приставка воспринимается как отдельный элемент).
Например, слово trasportare можно разделить как tras-portare и как tra-sportare; так же можно поступить со словом disperdere: одинаково правильно будет dis-perdere и di-sperdere.
Однако современная тенденция предпочитает не использовать особые правила для приставок, а соблюдать общие правила: tra-spor-ta-re, di-sper-de-re, di-spor-si.
• диграфы и триграфы никогда не разделяются: in-ge-
gno, bi-
scia, fi-
glia-stro.
Как перенести на следующую строку слово с апострофом?Если, например, в конце строки нам требуется перенести на новую строку слово dell'amico, то как следует поступать?
Теоретически существует три варианта: dello / amico, dell' / amico или del' / l'amico. И в печатных изданиях можно встретить все три случая, правда, с разной частотой. Современная тенденция считает правильным только последний вариант - del' / l'amico.
а) И в самом деле: вариант dello / amico неблагозвучен и явно нарушает правило слитного написания артикля с последующей гласной. Кроме того, напечатанный в книге, фактически нарушает авторский замысел, ибо автор в оригинале писал dell'amico, и если бы это слово не попало на конец строки, он бы ни за что не написал dello amico!
б) Вариант dell' / amico, кроме того, что графически выглядит некрасиво, к тому же фактически нарушает правило элизии. А согласно этому правилу, элидированный артикль и следующее за ним слово произносятся всегда как единое целое!
в) С этой точки зрения третий вариант del' / l'amico является оптимальным, потому что не нарушает никаких грамматических и фонетических правил. И именно по этой причине вариант del' / l'amico практически вытеснил другие два.
Как перенести на следующую строку слово с дефисом?Перенося на новую строку слова типа russo-italiano, fox-trot, желательно указывать черточку два раза - один раз в конце строки, другой раз в начале следующей, чтобы информация о дефисе не утерялась и чтобы у читателя не создалось впечатления, что слово пишется слитно: russo- / -italiano, fox- / -trot.
Для справки: уточнить деление слов на слоги можно по словарю De Mauro online:
http://www.demauroparavia.it/