Вот здесь We spend every summer in our country house стоит в середине предложения, а не в начале или конце.
В этой фразе every summer в другом значении. Здесь это не указатель частоты действия, а дополнение, заменяющее слово
time и ему подобные в устойчивом выражении
spend time/ a week/ two months.
Вдумайтесь сами:
1) Мы проводим каждое лето на даче. Проводим что? - лето. Где? - на даче.
2) Мы ездим на дачу каждое лето. - Ездим куда? - на дачу. Как часто? - каждое лето.
Внесу поправочку насчет "в начале предложения" - погорячилась.
Sometimes - можно в начало, если вы хотите подчеркнуть чередование таких-то и таких-то действий, их непостоянность.
- Do you often have bread and honey for breakfast?
- Sometimes I have bread and honey, sometimes I have just bread and butter.
Often, always - в художественных целях можно выносить в начало. Примеры есть, в том числе из заголовка, что в принципе не всегда соответствует норме:
Often we are what we were. Often вынесено в начало с тем, чтобы подчеркнуть параллельность конструкций we are и we were.
Поставленное в начало always придает фразе поэтический характер, что уместно в песнях, стихах, торжественных речах, но не употребляется в разговорной и деловой речи.
Always we will fight as one
Till the battle's won with evil on the run,
We never come undone.Если же цели говорить поэтично не стоит, то так делать не стоит.
Our colleagues attend picture galleries often. да и тут Often не должно стоять в конце
Не должно. Оно должно стоять перед
attend А почему вы решили, что оно может там стоять? Это правильный ответ к какому-то из вопросов теста?
Говоря по-английски и делая упражнения, ставьте sometimes/always/often и т.п. перед смысловым глаголом либо после глагола be (примеры в предыдущем моем посте). Every year/month/week/summer/winter, если речь идет именно об обстоятельстве, отвечающем на вопрос "как часто", ставьте в конец.